Наваградак... історія однієї назви
Nov. 18th, 2007 07:20 pmВласне, це не історія назви цього міста, а таке:
Донедавна я знав лише російський варіант, тобто "Новогрудок". Зауважу, що знання з білоруської тематики (історія, географія, та все що завгодно взагалі) я наразі маю дуже поверхневі. Це взагалі, виявляється, величезний незвіданий світ...
І я навіть не доганяв, що рядок з віршу В. Короткевича, там: "Дзе на ўзвышшах Наваградскіх дрэмлюць суровыя вежы..." - саме про це місто.

Так ось. "Новогрудок"... Місто, де коронували великого князя литовського Міндовга, як я тепер знаю... "Що за назва така кострубата?" - дивувався я. Коли ж дізнався про оригінальну білоруську назву, тобто - "Наваградак" - все стало на свої місця без додаткових пояснень. "Але навіщо москалі так спаскудили назву?" - продовжував я дивуватись. Виявилось що не москалі. Російська назва перероблена з польської - Nowogródek.
Отаке. ))
Донедавна я знав лише російський варіант, тобто "Новогрудок". Зауважу, що знання з білоруської тематики (історія, географія, та все що завгодно взагалі) я наразі маю дуже поверхневі. Це взагалі, виявляється, величезний незвіданий світ...
І я навіть не доганяв, що рядок з віршу В. Короткевича, там: "Дзе на ўзвышшах Наваградскіх дрэмлюць суровыя вежы..." - саме про це місто.

Так ось. "Новогрудок"... Місто, де коронували великого князя литовського Міндовга, як я тепер знаю... "Що за назва така кострубата?" - дивувався я. Коли ж дізнався про оригінальну білоруську назву, тобто - "Наваградак" - все стало на свої місця без додаткових пояснень. "Але навіщо москалі так спаскудили назву?" - продовжував я дивуватись. Виявилось що не москалі. Російська назва перероблена з польської - Nowogródek.
Отаке. ))